ΔΕΝ ΤΗΝ ΕΙΔΕ ΚΑΝΕΙΣ

NICCI FRENCH

-Εκδόσεις Διόπτρα-

Τα τέσσερα παιδιά της Λέτι, όταν εκείνη δεν εμφανίζεται στη γιορτή του πατέρα τους για τα γενέθλιά του, αρχίζουν και ανησυχούν. Το κακό τους προαίσθημα ότι κάτι δεν πάει καλά θα επαληθευτεί όταν θα επιστρέψουν σπίτι τους και εκείνη θα απουσιάζει, και θα γιγαντώνεται ενώ θα περνάνε οι μέρες των γιορτών και η Λέτι θα παραμένει αγνοούμενη. Ενώ ένας νέος θάνατος, θα έρθει να στοιχειώσει τη μικρή επαρχία. Τι σχέση μπορεί να έχει ο πνιγμός του Ντάνκαν με την εξαφάνιση της Λέτι; Τα δυο γεγονότα μπορεί να συνδέονται; Η τοπική αστυνομία δεν τα καταφέρνει και πολύ καλά στην εξιχνίαση της εξαφάνισης και του θανάτου, ενώ από τα κεντρικά τους πιέζουν να δώσουν μια λύση, με αποτέλεσμα να κλείσει η υπόθεση χωρίς ικανοποιητικές απαντήσεις για κανέναν από τους άμεσα ενδιαφερόμενους.

Τριάντα δύο χρόνια έπειτα από τα δύο περιστατικά, οι γιοι του Ντάνκαν θα επιστρέψουν στη γενέτειρά τους. Ο Μόργκαν, δημοσιογράφος και παραγωγός πόντκαστ σκοπεύει να κάνει μια σειρά εκπομπών επιστρέφοντας στα Χριστούγεννα του 1990, παίρνει συνεντεύξεις από άτομα του χωριού και άθελά του (ίσως και ηθελημένα) σκαλίζει το παρελθόν. Οι απαντήσεις που έδωσε πριν από τρεις δεκαετίες η αστυνομία δεν έχουν ικανοποιήσει την οικογένειά του, ενώ είχαν ως αποτέλεσμα να κηλιδώσουν τη μνήμη του πατέρα του. Ένας νέος θάνατος θα αναγκάσει την εμπλοκή της αστυνομίας, πλέον δεν υπάρχουν περιθώρια λάθους.

Το συγγραφικό δίδυμο των Nicci French επιστρέφει με ένα αστυνομικό μυθιστόρημα. Και ναι, όλα τα υλικά της ιστορίας του είναι χρησιμοποιημένα, μέχρι και τα ποντκαστ έχουν μπει συχνά ως αναφορά στα σύγχρονα βιβλία, αλλά η ιστορία τους σε κρατάει καλά δέσμιό της. Το πρώτο μέρος, είναι τόσο καλά δοσμένο που μεταφέρει τον αναγνώστη στα Χριστούγεννα μιας οικογένειάς που είναι σε πένθος, ακόμα κι αν δεν υπάρχει σορός, ενώ ένας θάνατος έρχεται να προστεθεί στην ήδη δυσάρεστη αίσθηση. Και μπορεί ο θάνατος ενός αγαπημένου προσώπου να μας φαίνεται ίσως το χειρότερο σενάριο, όμως το τετελεσμένο δίνει τη δυνατότητα λύτρωσης. Ενώ το να αγνοείται κάποιος διαιωνίζει το δράμα, γεμίζει ενοχές και υποψίες τους οικείους του. Στο δεύτερο και στο τρίτο μέρος, έχουμε τη δράση με το βιβλίο να γίνεται πιο ενδιαφέρον. Ο αναγνώστης καταφέρνει να ανακουφιστεί από το βάρος του πένθους των δύο οικογενειών (άλλωστε έχουν περάσει πλέον και 32 χρόνια από τα γεγονότα) και να επικεντρωθεί στη λύση του μυστηρίου και στην κάθαρση. Δεν κρύβουμε την εκτίμησή μας στο συγγραφικό δίδυμο και αυτή τη φορά μας δικαίωσε παραπάνω από ότι σε παλιότερα βιβλία του. Ίσως από τα καλύτερα μυθιστορήματά του που μεταφράστηκαν και κυκλοφόρησαν στη γλώσσα μας.

Μαίρη Β.

 
Διαβάστε επίσης: